La Terrazza

Cena · Dinner

I

Antipasti

Flan di Pecorino di Fossa 1,4,10
Pecorino di fossa flan con cialda di grana e crema tartufata
Pecorino flan with parmesan wafer and truffle cream
Pecorino-Törtchen mit Parmesan-Waffel und Trüffelcreme
12,50
Tagliere “I Tesori del Borgo” 1,3,6,10
Selezione toscana di affettati, crostini, formaggi e burratina toscana con prosciutto crudo e cotto, salame, coppa, svariati formaggi, pecorino di fossa, crocchette e marmellate della villa
Tuscan platter of cured meats, crostini, cheese, burrata and homemade jam
Toskanische Spezialitäten mit Aufschnitt, Burrata, Pecorino und hausgemachter Marmelade
15,00
Tartare di Manzo 3,4,12,14
Tartare di manzo, condita alla nostra maniera
Beef tartare, seasoned our way
Beef Tatar mit Olivenöl und hausgemachtem Dressing
18,00
Calamaro Scottato con Cipolle Caramellate 7,8
Calamaro scottato con cipolle caramellate e vellutata di prezzemolo
Seared squid with caramelized onions and parsley velouté
Gegrillte Tintenfische auf karamellisierten Zwiebeln und Petersilien-Creme
16,00
Vaporata di Frutti di Mare 3,7,8,11
Vaporata di frutti di mare con verdure croccanti e maionese piccante
Steamed seafood with crunchy vegetables and spicy mayonnaise
Gedünstete Meeresfrüchte mit frischem Gemüse und Mayonnaise
19,00
Zuppetta Rossa del Marinaio 1,3,7,8,11
Zuppetta rossa del marinaio con moscardini, cozze, gamberi e pomodoro
Red sailor’s soup with baby octopus, mussels, shrimps and tomato
Terrine mit Meeresfrüchten in Tomaten-Weisswein-Sud
18,50
Focaccia con Lardo di Colonnata 1
Focaccia toscana con lardo di Colonnata e rosmarino, olio biologico 100% del nostro oliveto
Tuscan focaccia with Colonnata lard
Toskanisches Fladenbrot mit weißem Speck, Rosmarin und 100% biologischem Öl aus unserem Olivenhain
9,50

II

Primi Piatti

Tortelloni di Burrata 1,10
Tortelloni di burrata su salsa confit, estratto di basilico e scaglie di grana
Tortelloni filled with burrata, tomato confit, basil and parmesan
Riesen-Tortelloni mit Burrata, Tomaten, Basilikum und Parmesan
17,00
Pappardelle al Ragù di Selvaggina 1,3,6,14
Pappardelle artigianali al ragù di selvaggina, olive taggiasche e polvere dei nostri capperi essiccati
Handmade pappardelle with game ragù, Taggiasca olives, and dried capers powder
Hausgemachte Pappardelle mit Wildragout, Kapern und Oliven
18,50
Gnocchi Salsiccia, Zafferano e Funghi Porcini 1,6,14
Gnocchi con salsiccia hausgemacht, zafferano e funghi porcini
Gnocchi with sausage, saffron and porcini mushrooms
Gnocchi mit hausgemachtem Pork Ragù, Safran und Steinpilzen
18,00
Cavatelli con Crudité di Zucchine e Gambero Rosso di Sicilia, con Tartufo Nero Frantumato 1,11
Cavatelli con crudité di zucchine e gambero rosso di Sicilia, con tartufo nero frantumato
Cavatelli (Italian Spaetzle) with zucchini crudité, Sicilian red prawn, and crushed black truffle
Cavatelli mit Zucchini, Garnelen aus Sizilien und gestoßenem schwarzen Trüffel
25,00
Spaghetti alla Chitarra ai Sapori del Mare 1,6,7,8,11,14
Spaghetti alla chitarra ai sapori del mare
Chitarra spaghetti with flavors of the sea
Der Klassiker: Dicke Spaghetti mit Meeresfrüchten
19,00
Ravioli all’Ortica con Ragù di Branzino, Vellutata di Scampi, Croccante di Pistacchio e Profumo di Arancia 1,2,3,7
Ravioli all’ortica (ripieno di ricotta) con ragù di branzino, vellutata di scampi, croccante di pistacchio e un profumo di arancia
Green ravioli (stuffed with ricotta) with sea bass ragù, scampi velouté, pistachio crunch, and a hint of orange
Grüne Ravioli mit Ricotta und Seebarsch-Scampi-Ragù verfeinert mit Pistazienkernen und Orange
18,00
Gnocchetti al Granchio e Polvere di Limone della Villa Sermolli 1,11,14
Gnocchetti al granchio e polvere di limone della Villa Sermolli
Gnocchetti with crab and Villa Sermolli lemon powder
Kleine Gnocchi mit Krebsfleisch und einem Hauch von Zitrone aus der Villa Sermolli
19,00
Tagliolini al Tartufo 1,10,14
Tagliolini al tartufo
Tagliolini noodles with fresh truffle
Tagliolini (dünne Bandnudeln) mit geraspelten Trüffeln
24,00

III

Secondi Piatti

Il Mare sulla Griglia (Grigliata di Mare) 3,7,11
Il mare sulla griglia (grigliata di mare)
Mixed grilled seafood
Fischplatte vom Grill
24,00
Gran Fritto Misto di Calamari e Gamberoni con Verdure Croccanti e Dorate 1,3,8,11
Gran fritto misto di calamari e gamberoni con verdure croccanti e dorate
Mixed fry of calamari and prawns with crispy golden vegetables
Frittierter Mix aus Tintenfischringen, Garnelen und verschiedenem Gemüse
22,00
Catalana di Scampi e Gamberoni (per Minimo 2 Persone) 3,4,7
Catalana di scampi e gamberoni (per minimo 2 persone)
Scampi and prawns Catalana style (minimum 2 people)
Kulinarisch reichhaltige Platte mit Garnelen und Scampi, dekoriert mit Obst und Gemüse (für 2 Personen)
49,00
Tagliata di Tonno Scottato con Insalatina dell’Orto e le Nostre Salse 3,4,7
Tagliata di tonno scottato con insalatina dell’orto e le nostre salse
Seared tuna steak with garden salad and our house sauces
Thunfisch-Filet vom Grill mit Salat und hausgemachtem Dressing
25,00
Bistecca di Manzo alla Brace del Nostro Camino
Bistecca di manzo alla brace del nostro camino
Beef steak on the grill, Florentina style
Florentinisches T-Bone Steak vom Holzkohle-Grill
6,00 / etto
Filetto alla Griglia al Lardo, Rucola e Grana 3,4,7
Filetto alla griglia al lardo, rucola e grana (tartufo o porcini con supplemento di 7,00 €)
Grilled fillet with lard OR arugula and parmesan (with truffle OR porcini mushrooms surcharge of 7,00€)
Zartes Kalbs-Filet vom Grill mit weissem Speck, Rucola und Parmesan-Ecken (alternativ mit Steinpilzen oder Trüffel +7,00€ Aufpreis)
27,00
Sella di Maialino alla Brace ai Carboni Ardenti, Condito al Naturale o con Cime di Rape Piccanti 1
Sella di maialino alla brace ai carboni ardenti, condito al naturale o con cime di rape piccanti
Grilled pork ribs on hot coals with spicy turnip tops
Auf dem Holzkohle-Grill zubereitete Spare Ribs wahlweise mit oder ohne (scharfem) Barbecue Dressing
19,00

IV

Contorni · Side Dishes · Beilagen

Patate Arrosto
Patate arrosto
Roast potatoes · Bratkartoffeln
6,50
Insalata Mista
Insalata mista
Mixed salad · Gemischter Salat
6,50
Fagioli Cannellini all’Olio
Fagioli cannellini all’olio
White beans with olive oil · Weiße Bohnen in Olivenöl
6,50

V

Dolce · Dessert · Nachtisch

Dolce del Giorno
Dolce del giorno
Dessert of the day · Nachtisch des Tages
7,50
Acqua 0,75 Lt
Still or sparkling · Still oder mit Kohlensäure
2,50
Pane e Coperto
Pane e coperto
Bread and cover · Brot und Gedeck
2,50

*Alcuni piatti potrebbero contenere ingredienti surgelati. / Some dishes are prepared with frozen ingredients. / Einige Gerichte werden mit gefrorenen Zutaten zubereitet.

Allergeni/Allergens/Allergene: 1 Cereali e glutine/Cereals and gluten/Getreide und Gluten · 2 Noci/Nuts/Nüsse · 3 Sedano/Celery/Sellerie · 4 Senape/Mustard/Senf · 5 Sesamo/Sesame/Sesam · 6 Anidride Solforosa e Solfiti/Sulphites/Sulfite · 7 Pesce/Fish/Fisch · 8 Molluschi/Mollusca/Weichtiere · 9 Lupini/Lupins/Lupinen · 10 Latticini/Dairy products/Milchprodukte · 11 Crostacei/Crustaceans/Krustentiere · 12 Soia/Soybeans/Soja · 13 Arachidi/Peanuts/Erdnüsse · 14 Uova/Eggs/Eier